Saturday, 23 February 2013

Faber Castell Perfect Pencil Junior


Faber-Castell Perfect Pencil Junior is the FC Perfect Pencil's poor cousin. It seems audacious to call itself Perfect but here it is: pencil, extender, sharpener, eraser and pencil tip protector in one, it retails at 3.75 Euros at the airport and comes in blue, black and red. At 12.9cm it is approximately a third shorter than a standard pencil but comes to a 17.5cm when the extender is applied - a plastic unwieldy contraption that doubles up as a sharpener.

The pencil which comes sharpened is cylindrical with a metal ferrule and black eraser. Faber-Castell and the FC logo -two jousting knights- is printed in grey near the top. b2 is engraved on the barrel. It writes like a standard pencil, maybe HB or softer. Nothing to write home about but a good pencil to take to school where functionality is perhaps more important that style. Because style is not something the Perfect Pencil Junior has in abundance.




Most of what is wrong with its style -or lack thereof- is the extender or cap. Half smooth glossy, half ribbed mat, it features a wide clip and the top slides open to reveal the opening of the sharpener. The top of the cap can be detached when it needs emptying. Practical yes. Stylish no. The plastic contraption does not work well as an extender as it makes the pencil top heavy and in addition it rattles when posted. Good news though that the extender/cap fits any pencil.



The slimmer version is certainly more pleasant to the eye with the much more elegant cap and ribbed detachable sharpener at the top. But then the pencil shavings cannot be saved within the cap as is the case with the larger/wider version. Oh, well. Can't have everything. 

If you can't afford its posh relative -the real Perfect Pencil- the Junior can serve as well. 
Children's monosyllabic verdict: "Awesome."

3 comments:

  1. The word "perfect" in the States is mostly used as a superlative, e. g. the perfect house. Does it seem as though Faber-Castell means "perfect" as in "complete", "whole", etc.? Those other meanings I've heard of in theology (I think) and bookbinding, perfect binding vs. sewn bindings. Jack/USA

    ReplyDelete
  2. Jack, the meaning of perfect as complete seems quite plausible in this case.

    ReplyDelete
  3. Palimpsest, thanks. I used to be an advertising guy, so I sometimes learned what was obvious to me meant something different to potential customers. There are words I've heard called "Janus words", too, words that mean one thing, and, depending on context, the opposite. "Sanction" is the only Janus word I can think of now.

    I'd like to advise Faber-Castell to try something other than "perfect" in the States, but, well . . . . Jack/USA

    ReplyDelete